<longdesc>Az üzenetek a fontosságuk szerint kerülnek osztályozásra. Válassza ki azt a szintet, amelyiktől a figyelmeztető ikon megjelenjen. A lehetséges értékek a következőek: "0" (mindig megjelenik), "1" (minden üzenet beleértve az információs üzeneteket), 2 "(minden közös üzenet), "3" (csak a személyes és kiemelt üzenetek).</longdesc>
<longdesc>Átmeneti ISO-lemezképekhez használt könyvár, a rendszer alapértelmezett átmeneti könyvtárának használatához hagyja üresen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-session">
<dir name="options">
<entry name="logout_option">
<local_schema short_desc="Kiválasztott opció a kijelentkezés párbeszédablakban">
<longdesc>Ez az opció lesz kiválasztva a kijelentkezési párbeszédablakban, az érvényes értékek: "logout" a kijelentkezéshez, "shutdown" a rendszer leállításához és "restart" a rendszer újraindításához.</longdesc>
<longdesc>Ez egy relatív útvonal a $datadir/pixmaps/ könyvtárhoz képest. Az alkönyvtár- és fájlnevek érvényes értékek. Ezen érték megváltoztatása a következő munkamenetbe való bejelentkezéskor lép életbe.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_tcp_connections">
<local_schema short_desc="TCP kapcsolatok engedélyezése">
<longdesc>Biztonsági okokból azokon a rendszereken, ahol van _IceTcpTransNoListen() (XFree86 rendszerek), a gnome-session nem figyel a TCP kapcsolatokra. Ez a beállítás lehetővé teszi az (engedélyezett) távoli gépeknek a kapcsolatot. A gnome-session alkalmazást újra kell indítani a beállítás érvénybe léptetéséhez.</longdesc>
<longdesc>Ha engedélyezve van, a gnome-session megerősítést kér, mielőtt bezárja a munkamenetet.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_save_session">
<local_schema short_desc="Munkamenetek mentése">
<longdesc>Ha engedélyezve van, a gnome-session automatikusan menti a munkamenetet. Egyébként a kijelentkezési párbeszédablakban lesz egy jelölőnégyzet a munkamenet mentéséről.</longdesc>
<longdesc>Azt jelzi, hogy a Ragadós cetlik importáló bővítmény még nem futott, így a Tomboy következő indításakor le kell futnia.</longdesc>
<longdesc>Ha meg van adva, akkor ez az érték felülbírálja az alapértelmezett MusicBrainz kiszolgálót.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="strip-special">
<local_schema short_desc="Eltávolítsa-e a speciális karaktereket a fájlnevekből">
<longdesc>Ha engedélyezve van, akkor a speciális karakterek, mint például a szóköz, a helyettesítő karakterek és a fordított perjelek el lesznek távolítva a kimeneti fájlnévből.</longdesc>
<longdesc>Megadja az indításkor megnyitandó naplófájlok listáját. Az alapértelmezett lista az /etc/syslog.conf beolvasásával jön létre.</longdesc>
<longdesc>Megadja az indításkor megjelenítendő naplófájlt. Az alapértelmezett érték vagy a /var/adm/messages vagy a /var/log/messages, az operációs rendszertől függően.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="gnome-search-tool">
<entry name="default_window_maximized">
<local_schema short_desc="Az alapértelmezett ablak teljes méretű">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a keresőeszköz teljes méretben induljon-e.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza az ablak magasságát, és arra használható, hogy megjegyezze a Kereső eszköz méretét a munkafolyamatok közt. A -1 érték megadása az alapértelmezett magasság használatát váltja ki.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza az ablak szélességét, és arra használható, hogy megjegyezze a Kereső eszköz méretét a munkafolyamatok közt. A -1 érték megadása az alapértelmezett szélesség használatát váltja ki.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza a keresési eredményeknél az oszlopok sorrendjét. Ez a kulcs nem módosítható a felhasználó által.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs megadja a gyorskeresésből kihagyandó útvonalakat. A második keresés a find parancsot használja fájlok keresésére. A második keresés célja a nem indexelt fájlok megtalálása. A * és ? helyettesítő karakterek támogatottak. Az alapértelmezett érték: /.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a keresőeszköz kikapcsolja-e a locate parancs használatát a egyszerű fájlnévkeresések elvégzésekor.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Több beállítási lehetőség" szakasz ki van-e bontva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="select">
<entry name="include_other_filesystems">
<local_schema short_desc="A "Más fájlrendszerek bevonása a keresésbe" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Más fájlrendszerek bevonása a keresésbe" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Szimbolikus linkek követése" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Rejtett fájlok és mappák mutatása" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name_matches_regular_expression">
<local_schema short_desc="Az "A fájlnév illeszkedik erre a reguláris kifejezésre" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy az "A fájlnév illeszkedik erre a reguláris kifejezésre" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name_does_not_contain">
<local_schema short_desc="A "Név nem tartalmazza" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Név nem tartalmazza" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="owner_is_unrecognized">
<local_schema short_desc="Az "A tulajdonos felismerhetetlen" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy az "A tulajdonos felismerhetetlen" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="owned_by_group">
<local_schema short_desc="Az "A következő csoport tulajdona" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy az "A következő csoport tulajdona" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="owned_by_user">
<local_schema short_desc="Az "A következő felhasználó tulajdona" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy az "A következő felhasználó tulajdona" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_is_empty">
<local_schema short_desc="Az "A fájl üres" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy az "A fájl üres" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Módosítva több mint" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="date_modified_less_than">
<local_schema short_desc="A "Módosítva kevesebb mint" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Módosítva kevesebb mint" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="contains_the_text">
<local_schema short_desc="A "Tartalmazza ezt a szöveget" keresési beállítás kijelölése">
<longdesc>Ez a kulcs meghatározza, hogy a "Tartalmazza ezt a szöveget" keresési feltétel ki van-e választva a keresőeszköz indításakor.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs definiálja, hogy az oldalsáv melyik oldala jelenjen meg és a beállítás munkamenetek közti mentésére kerül felhasználásra. Lehetséges értékei: "speller" (helyesírási) vagy "databases" (adatbázisok).</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs definiálja, hogy az állapotsor megjelenjen-e és az állapotsor állapotának munkamenetek közti mentésére kerül felhasználásra. A bekapcsolt érték az állapotsor mindenkori megjelenítését jelenti.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs definiálja, hogy az oldalsáv látható legyen-e, és az oldalsáv állapotának munkamenetek közti mentésére kerül felhasználásra. A bekapcsolt érték az oldalsáv mindenkori megjelenítését jelenti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="window-is-maximized">
<local_schema short_desc="Az alkalmazás ablaka teljes méretű legyen-e">
<longdesc>Ez a kulcs definiálja, hogy az ablak teljes méretre legyen-e állítva, és a szótárablak állapotának munkamenetek közti mentésére kerül felhasználásra. A bekapcsolt érték az ablak mindenkori teljes méretű megjelenését jelenti.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs definiálja az ablak magasságát, és a szótár ablak magasságának munkamenetek közti mentésére kerül felhasználásra. Ha -1 értéket kap, az ablak magassága a betűmérettől fog függeni.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs definiálja az ablak szélességét, és a szótár ablak szélességének munkamenetek közti mentésére kerül felhasználásra. Ha -1 értéket kap, akkor az ablak magassága a betűmérettől fog függeni.</longdesc>
<longdesc>Egy szótárforráson alkalmazott alapértelmezett keresési stratégia neve, ha elérhető. Az "exact" keresési stratégia azt jelenti, hogy csak a pontosan egyező szavak fognak találatot adni.</longdesc>
<longdesc>A szótárforráson használandó egyedi adatbázis vagy meta-adatbázis neve. A felkiáltó jel ("!") azt jelenti, hogy a gnome-dictionary az adott kiszolgálón fellelhető összes adatbázisban keres</longdesc>
<longdesc>Adja meg, hogy használja-e az okos kikeresést. Ez a kulcs attól is függ, hogy a szótárkiszolgáló támogatja-e. Alapértelmezésben be van kapcsolva. Ez a kulcs elavult, és nem lesz használatban.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="A kiszolgáló portja, amelyen keresztül kapcsolódik hozzá (Elavult)">
<longdesc>A port száma, amelyhez csatlakozik. Az alapértelmezett port a 2628-as. Ez a kulcs elavult, már nincs használatban.</longdesc>
<longdesc>A szótárkiszolgáló, amelyhez kapcsolódik. Az alapértelmezett kiszolgáló a dict.org. További kiszolgálók adataiért látogassa meg a http://www.dict.org címet. Ez a kulcs elavult és nem lesz használatban.</longdesc>
<longdesc>Megjelenjenek-e az összes fájlrendszer információi (beleértve az "autofs"-hez és a "procfs"-hez hasonló típusokat is). Hasznos lehet az összes csatlakoztatott fájlrendszer kilistázásához.</longdesc>
<longdesc>A kijelentkezés gomb megnyomásakor meghívandó parancs. Ennek a parancsnak egyszerűen, beavatkozás nélkül ki kell jelentkeztetnie a felhasználót. Ez a kulcs csak akkor hatásos, ha a "logout_enable" kulcs értéke igaz.</longdesc>
<longdesc>A képernyővédő aktiválásától a kijelentkezés lehetőségének megjelenéséig eltelő percek száma a zárolás feloldása párbeszédablakban. Ez a kulcs csak akkor hatásos, ha a "logout_enable" kulcs értéke igaz.</longdesc>
<longdesc>Állítsa ezt igazra, ha a zárolás feloldása párbeszédablak felajánlja a kijelentkezés lehetőségét egy késleltetés után. A késleltetés a "logout_delay" kulcsban adható meg.</longdesc>
<longdesc>A billentyűzet felületi elem ablakba ágyazásához futtatandó parancs, ha az "embedded_keyboard_enabled" kulcs be van állítva. A parancsnak meg kell valósítania egy XEMBED csatolófelületet és egy ablak XID-t kell kimenetként előállítania a szabványos kimenetre.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="embedded_keyboard_enabled">
<local_schema short_desc="Billentyűzet beágyazásának engedélyezése az ablakba">
<longdesc>Állítsa ezt igazra billentyűzet beágyazásához az ablakba a feloldási kísérletkor. A "keyboard_command" kulcsot be kell állítani a megfelelő parancsra.</longdesc>
<longdesc>Inaktívan töltött másodpercek száma az energiakezelés értesítése előtt. Ezt a kulcsot a munkamenet energiakezelő ügynöke állítja be és tartja karban.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs megadja a képernyővédő által használandó témák listáját. Ez figyelmen kívül marad, ha a "mode" kulcs értéke "blank-only", ha a "mode" értéke "single", akkor a téma nevét adja meg és a témák listáját adja, ha a "mode" értéke "random".</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs megadja, a tulajdonságok párbeszédablakban a "Beállítás" gombra kattintáskor meghívandó hálózati beállítóeszköz nevét. Ha a beállítóeszköz paraméterként képes felvenni a beállítandó felületet, használhatja a %i-t a karakterláncban és az be lesz helyettesítve a felület nevével a beállítóeszköz meghívása előtt. Például a gnome-system-tool hálózatadminisztrációs eszköze a felület nevét egy --configure paraméteren keresztül veszi fel. Így a kulcs értékét Ön a következőre állíthatja be: "network-admin --configure %i".</longdesc>
<longdesc>Ha ez az érték 0, a sorok száma nem kerül beillesztésre nyomtatáskor. Egyéb esetben a gedit ennyi soronként nyomtatja a sorok számát.</longdesc>
<longdesc>Meghatározza a hosszú sorok törését a nyomtatásnál. Használjon "GTK_WRAP_NONE"-t ha ne legyen törés, "GTK_WRAP_WORD"-t a szóhatároknál történő töréshez és "GTK_WRAP_CHAR"-t az egyes karaktereknél történő töréshez. Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű/nagybetű érzékenyek, pontosan úgy használja őket, ahogy itt vannak.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="print_header">
<local_schema short_desc="Nyomtatási fejléc">
<longdesc>Nyomtatáskor a dokumentumok fejlécének ki/bekapcsolása.</longdesc>
<longdesc>Az eszköztár gombjainak stílusa. Lehetséges értékei: "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" a rendszer alapértelmezett stílusának használatához, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" csak ikon megjelenítéséhez, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" szöveg és ikon megjelenítéséhez és "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" a fontos szövegek az ikonok melletti megjelenítéséhez. Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű/nagybetű érzékenyek, pontosan úgy használja, ahogy itt le vannak írva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_visible">
<local_schema short_desc="Eszköztár látható">
<longdesc>Az eszköztár megjelenítésének ki/bekapcsolása a szerkesztőablakokban.</longdesc>
<longdesc>Tabulátor helyett szóköz használatának ki/bekapcsolása.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tabs_size">
<local_schema short_desc="Tabulátor mérete">
<longdesc>Meghatározza a tabulátor karakter helyett használt szóközök számát.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="wrap_mode">
<entry name="wrap_mode">
<local_schema short_desc="Sortörési mód">
<longdesc>Meghatározza a hosszú sorok törését a szerkesztőterületen. Használjon "GTK_WRAP_NONE"-t ha ne legyen törés, "GTK_WRAP_WORD"-t a szóhatároknál történő töréshez és "GTK_WRAP_CHAR"-t az egyes karaktereknél történő töréshez. Megjegyzés: ezek az értékek kisbetű/nagybetű érzékenyek, pontosan úgy használja őket, ahogy itt vannak.</longdesc>
<longdesc>Az automatikus mentés időközének megadása (percekben). Csak akkor lép érvénybe ha az "Automatikus mentés" beállítás be van kapcsolva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_save">
<local_schema short_desc="Automatikus mentés">
<longdesc>A módosított fájlok automatikus mentésének ki/bekapcsolása. Az automatikus mentés időközét beállíthatja az "Automatikus mentés időköze" beállítással.</longdesc>
<longdesc>Biztonsági mentés fájljainak kiterjesztése vagy utótagja. Csak akkor lép érvénybe, ha a "Biztonsági másolatok létrehozása" beállítás be van kapcsolva.</longdesc>
<longdesc>A biztonsági mentések ki/bekapcsolása. A biztonsági mentés kiterjesztését beállíthatja a "Biztonsági mentés kiterjesztése" beállításnál.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="colors">
<entry name="selection_color">
<local_schema short_desc="Kiválasztás színe">
<longdesc>A kiválasztott szöveg háttérszíne a szerkesztőterületen. Ez csak akkor lép érvénybe, ha az "Alapértelmezett színek használata" ki van kapcsolva.</longdesc>
<longdesc>A kiválasztott szöveg előterének színe a szerkesztő területen. Csak akkor lép érvénybe, ha az "Alapértelmezett színek használata" beállítás ki van kapcsolva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="text_color">
<local_schema short_desc="Szövegszín">
<longdesc>A ki nem választott szöveg előterének színe a szerkesztő területen. Csak akkor lép érvénybe a beállítás, ha az "Alapértelmezett színek használata" beállítás ki van kapcsolva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_color">
<local_schema short_desc="Háttérszín">
<longdesc>A ki nem választott szöveg háttérszíne a szerkesztőterületen. Ez csak akkor lép érvénybe, ha az "Alapértelmezett színek használata" ki van kapcsolva.</longdesc>
<longdesc>A rendszer alapértelmezett színeinek használata a szerkesztőterületen. Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, a következő beállításokból használja a színeket: "Háttérszín", "Szövegszín", "Kiválasztott szöveg színe" és a "Kiválasztás színe".</longdesc>
<longdesc>A rendszer alapértelmezett rögzített szélességű betűkészletének használata szövegszerkesztésre a gEditben beállított betűkészlet helyett. Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, a "Szerkesztő betűkészlete" beállítás lesz felhasználva a rendszer betűkészlete helyett.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="plugins">
<entry name="active-plugins">
<local_schema short_desc="Aktív bővítmények">
<longdesc>Az aktív bővítmények listája. Az aktív bővítmények helyét ("Location") tartalmazza. Lásd a .gedit-plugin fájlt az adott bővítményhez tartozó "Location" értékért.</longdesc>
<longdesc>Ez az érték meghatározza, hogy mely fájlok kerülnek kiszűrésre a fájlböngészőből. A lehetséges értékek: none (nem szűr semmit), hidden (rejtett fájlok szűrése), binary (bináris fájlok szűrése) és hidden_and_binary (mind a rejtett, mind a bináris fájlok szűrése).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="open_at_first_doc">
<local_schema short_desc="Hely beállítása az első dokumentumra">
<longdesc>Ha ez a beállítás igaz, akkor a fájlböngésző bővítmény az első megnyitott dokumentum könyvtárát jeleníti meg, ha a fájlböngésző még nem volt használatban (ez általánosságban érvényes, például a parancssorból vagy a nautilusból megnyitott dokumentumokra is).</longdesc>
<longdesc>A fájlböngésző betöltésekor használandó virtuális gyökérkönyvtár, ha az onload/tree_view kulcs értéke igaz. A virtuális gyökérkönyvtárnak mindig a valódi gyökér alatt kell lennie.</longdesc>
<longdesc>Ez a noteszgép-képernyőjének a munkamenet tétlensége esetén használandó fényereje. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_time_action">
<local_schema short_desc="A hátralévő idő, amikor művelet kerül végrehajtásra">
<longdesc>Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben, amikor a kritikus művelet végrehajtandó. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_time_critical">
<local_schema short_desc="A hátralévő idő annak kritikusként kezeléséhez">
<longdesc>Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben annak kritikusként kezeléséhez. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_time_very_low">
<local_schema short_desc="A hátralévő idő annak nagyon alacsonyként kezeléséhez">
<longdesc>Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben annak nagyon alacsonyként kezeléséhez. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_time_low">
<local_schema short_desc="A hátralévő idő annak alacsonyként kezeléséhez">
<longdesc>Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben annak alacsonyként kezeléséhez. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes.</longdesc>
<longdesc>Az akkumulátor nagyon alacsonyként kezelt százalékos töltöttsége. Csak a use_time_for_policy kulcs hamis értéke esetén érvényes.</longdesc>
<longdesc>Legyen-e lezárva a képernyő, amikor a számítógép felébred a hibernálásból. Ez csak akkor használható, ha a lock_use_screensaver_settings értéke hamis.</longdesc>
<longdesc>Legyen-e lezárva a képernyő, amikor a számítógép felébred a felfüggesztésből. Ez csak akkor használható, ha a lock_use_screensaver_settings értéke hamis.</longdesc>
<longdesc>Legyen-e lezárva a képernyő a kikapcsolásakor. Ez csak akkor használható, ha a lock_use_screensaver_settings értéke hamis.</longdesc>
<longdesc>Akkumulátoros ellátás esetén elhalványodjon-e a képernyő az energiatakarékosság érdekében, ha a számítógép tétlen.</longdesc>
<longdesc>Használandók-e az idő alapú értesítések. Hamis értékre állítva a százalékos változás kerül alkalmazásra, ami kijavíthat néhány rossz ACPI BIOS-t.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="policy_suppression_timeout">
<local_schema short_desc="Folytatáskor az irányelvek elfojtása ennyi másodpercig">
<longdesc>Folytatáskor a gnome-power-manager néhány másodpercig blokkolja az irányelvek műveleteit, hogy az üzenetek megállapodjanak és a HAL frissüljön. Általában öt másodperc elegendő, ugyanakkor nem hosszú annyira, hogy megzavarja a felhasználót.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_actions_in_menu">
<local_schema short_desc="Felfüggesztés és hibernálás engedélyezése a menüben">
<longdesc>A sebesség exponenciálisan súlyozott átlagának számításához használt tompítási tényező. Az érték növelése növeli a sebességszámítások tompítási hatását, amely a számított hátralévő időt pontosabbá teszi, de a grafikonok válaszidejét növeli.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_lowpower_battery">
<local_schema short_desc="Az alacsony energiafelvételű állapot bekapcsolandó-e akkumulátorról való működés esetén">
<longdesc>A rendszer alacsony energiafelvételű állapota bekapcsolandó-e noteszgép-akkumulátorról való működés esetén.</longdesc>
<longdesc>A rendszer alacsony energiafelvételű állapota bekapcsolandó-e hálózati feszültségről való működés esetén.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="battery_event_when_closed">
<local_schema short_desc="Az akkumulátor esemény bekövetkezzen-e a fedél lehajtásakor és a hálózati tápellátás megszűnésekor">
<longdesc>Az akkumulátor fedél lezárási esemény (például "Felfüggesztés a fedél lezárásakor akkumulátoros működés esetén") bekövetkezzen-e ha a fedél le van zárva és a hálózati tápfeszültség később szűnik meg.</longdesc>
<local_schema short_desc="A magas nice értékű folyamatok figyelembe legyenek-e véve a processzorterhelés-számításoknál">
<longdesc>Magas nice értékű folyamatok figyelembe vétele esetén azok akkor is frekvencianövelést okoznak, ha az abszolút terhelés százalékos aránya nem aktiválná a frekvencia növelését.</longdesc>
<local_schema short_desc="Megjelenjenek-e az események a statisztikaablakban">
<longdesc>Megjelenjenek-e az események a statisztikaablakban.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="statistics_show_legend">
<local_schema short_desc="Megjelenjen-e a leírás a statisztikaablakban">
<longdesc>Megjelenjen-e a leírás a statisztikaablakban.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="statistics_show_axis_labels">
<local_schema short_desc="Megjelenjenek-e a tengelyek címkéi a statisztikaablakban">
<longdesc>Megjelenjenek-e a tengelyek címkéi a statisztikaablakban.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="laptop_uses_external_monitor">
<local_schema short_desc="A noteszgép beállítandó-e úgy, hogy mintha állandó külső monitort használna">
<longdesc>A noteszgép beállítandó-e az elhalványodási műveletek és DPMS kikapcsolás mellőzésére, ha állandó külső monitort vagy dokkot használna. A legtöbb notesz- és asztali gép esetében ezt nem kell bejelölni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_recalled_battery_warning">
<local_schema short_desc="Megjelenjen-e a visszahívott akkumulátor figyelmeztetés hibás akkumulátor esetén">
<longdesc>Megjelenjen-e a visszahívott akkumulátor figyelmeztetés hibás akkumulátor esetén? Csak akkor állítsa hamisra, ha tudja, hogy az akkumulátora hibátlan.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_cpufreq_ui">
<local_schema short_desc="Megjelenjen-e a felhasználói felületen a processzor-frekvenciaméretezés">
<longdesc>Megjelenjen-e a felhasználói felületen a processzor-frekvenciaméretezés? Bizonyos rendszerek esetén ez külön beállítandó.</longdesc>
<local_schema short_desc="Késleltetés másodpercben a következő kép mutatásáig">
<longdesc>0-nál nagyobb érték megadja a másodperceket, amíg egy kép a képernyőn marad mielőtt a következő automatikusan megjelenne. A nulla kikapcsolja az automatikus böngészést.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="upscale">
<local_schema short_desc="100%-nál nagyobb kezdeti nagyítás engedélyezése">
<longdesc>Ha nincs beállítva, kezdetben a kis képek nem lesznek kifeszítve a teljes képernyőre.</longdesc>
<longdesc>Meghatározza az átlátszóság kijelzésének módját. Az érvényes értékek CHECK_PATTERN (mintaellenőrzés), COLOR (szín) és NONE (semmi). A COLOR választása esetén a trans_color kulcs határozza meg a használt színt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="autorotate">
<local_schema short_desc="Automatikus tájolás">
<longdesc>A kép automatikusan elforgatandó-e az EXIF tájolás alapján.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="interpolate">
<local_schema short_desc="Kép interpolálása">
<longdesc>Legyen-e a kép interpolálva a nagyításkor, vagy ne. Az interpolálás jobb képminőséget eredményez, de kicsit lassabb.</longdesc>
<longdesc>Ezt a nevet beállíthatja, ha egyéni nevet szeretne a munkaasztalon található Számítógép ikonjának.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="network_icon_visible">
<local_schema short_desc="A Hálózati kiszolgálók ikon látható a munkaasztalon">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Hálózati helyekre hivatkozó ikon lesz elhelyezve a munkaasztalon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="volumes_visible">
<local_schema short_desc="Csatolt kötetek megjelenítése a munkaasztalon">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt k├╢tetekre hivatkoz├│ ikonok lesznek elhelyezve a munkaasztalon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="trash_icon_visible">
<local_schema short_desc="A Kuka ikon megjelenítése a munkaasztalon">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor egy Kukára hivatkozó ikon lesz elhelyezve a munkaasztalon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="computer_icon_visible">
<local_schema short_desc="A Számítógép ikon látható a munkaasztalon">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor egy a számítógép helyére hivatkozó ikon lesz elhelyezve a munkaasztalon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="home_icon_visible">
<local_schema short_desc="A Saját mappa ikon látható a munkaasztalon">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor egy saját mappára hivatkozó ikon lesz elhelyezve a munkaasztalon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sidebar_panels">
<dir name="tree">
<entry name="show_only_directories">
<local_schema short_desc="Csak mappák megjelenítése a fa oldalsávján">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus csak a mappákat jeleníti meg a fa oldalsávján. Ellenkező esetben a mappákat és a fájlokat is megjeleníti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="list_view">
<entry name="default_column_order">
<local_schema short_desc="Alapértelmezett oszlopsorrend a listanézetben">
<longdesc>Alapértelmezett oszlopsorrend a listanézetben.</longdesc>
<local_schema short_desc="Fordított rendezési sorrend az új ablakokban">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor az új ablakokban a fájlok fordított sorrendben lesznek rendezve. Pl., ha név szerint rendezi őket, akkor a fájlok "a-tól" "z-ig" helyett "z-től" "a-ig" lesznek rendezve.</longdesc>
<local_schema short_desc="Kézi elrendezés használata az új ablakokban">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor az új ablakok alapértelmezettként a kézi elrendezést fogják használni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="labels_beside_icons">
<local_schema short_desc="Címkék elhelyezése az ikonok mellé">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a címkék az ikonok mellett lesznek elhelyezve, ahelyett, hogy alattuk lennének.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_use_tighter_layout">
<local_schema short_desc="Szorosabb elrendezés használata az új ablakokban">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor az ikonok szorosabban lesznek elrendezve az ├║j ablakokban.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_sort_in_reverse_order">
<local_schema short_desc="Fordított rendezési sorrend az új ablakokban">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor az új ablakokban a fájlok fordított sorrendben lesznek rendezve. Pl., ha név szerint rendezi őket, akkor a fájlok "a-tól" "z-ig" helyett "z-től" "a-ig"; ha méret szerint, akkor növekvő helyett csökkenő sorrendben lesznek rendezve.</longdesc>
<longdesc>Mappák meglátogatásakor ez a nézőke lesz használva, hacsak más nézőkét nem jelöl ki bizonyos mappához. Lehetséges értékek: "list_view" (listanézet) és "icon_view" (ikonnézet).</longdesc>
<longdesc>Keresési feltételek a keresési sávban. Ha "search_by_text"-re van állítva, akkor a Nautilus csak fájlnév szerint keresi a fájlokat. Ha "search_by_text_and_properties"-re van állítva, akkor a Nautilus a fájlokat fájlnév és tulajdonság szerint keresi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="desktop_is_home_dir">
<local_schema short_desc="A Nautilus a felhasználók saját mappáját használja munkaasztalként">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus a felhasználó saját mappáját használja munkaasztalként. Ha ki van kapcsolva, akkor a ~/Desktop lesz használva munkaasztalként.</longdesc>
<local_schema short_desc="A Nautilus felelős a munkaasztal megjelenítéséért">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus jeleníti meg a munkaasztal ikonjait.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="sort_directories_first">
<local_schema short_desc="Könyvtárak megjelenítése elsőként az ablakokban">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus a mappákat a fájlok előtt jeleníti meg az ikon- és listanézetekben.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_advanced_permissions">
<local_schema short_desc="Haladó jogosultságok megjelenítése a fájl tulajdonságai párbeszédablakban">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus sokkal unix-szerűbb módon teszi lehetővé a fájljogosultságok szerkesztését és megjelenítését, néhány ezoterikusabb beállítás megjelenítésével.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="preview_sound">
<local_schema short_desc="Legyen-e előnézete a hangfájloknak, ha az egér föléjük ér">
<longdesc>Ezzel megadható, mikor játssza le egy hangfájl előnézetét amikor rámutat a fájl ikonjára. Ha az érték "always", akkor mindig lejátssza a hangot, még ha a fájl egy távoli kiszolgálón van is. Ha az érték "local_only", akkor csak a helyi fájlrendszeren található fájlokat játssza le, ha pedig "never", akkor soha nem fog előnézeti hangot lejátszani.</longdesc>
<longdesc>Az ettől nagyobb méretű mappák e körüli méretűre lesznek csonkolva. Mivel a mappákat nagyobb egységekben olvassa be, ez egy közelítőérték. Negatív érték esetén nincs felső határ. Ezen kulcs célja megakadályozni, hogy a túl nagy mappákon a Nautilus összeomoljon a memória elfogyása miatt.</longdesc>
<longdesc>Az ennél nagyobb méretű képekhez (bájtban) nem készül bélyegkép. Ezen beállítás célja a bélyegképek készítésének megakadályozása a nagy képekről, amelyek betöltése sokáig tartana vagy rengeteg memóriát használna.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_image_thumbnails">
<local_schema short_desc="Megjelenjen-e a képfájlok előnézete">
<longdesc>Ezzel megadható, mikor mutassa a képfájlokat bélyegképként. Ha az érték "always", akkor mindig készít bélyegképet, még ha a mappa egy távoli kiszolgálón van is. Ha az érték "local_only", akkor csak a helyi fájlrendszeren található fájlokhoz készít bélyegképet, ha pedig "never", akkor soha nem fog bélyegképeket készíteni, csak egy általános ikont fog használni.</longdesc>
<longdesc>Lehetséges értékek: "single" a fájlok egyszeres kattintással való indításához, vagy "double" a dupla kattintással való indításhoz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_directory_item_counts">
<local_schema short_desc="Megjelenjen-e a mappában található elemek száma">
<longdesc>Ezzel megadható, mikor mutassa egy mappa elemeinek számát. Ha az érték "always", akkor mindig mutatja az elemszámot, még ha a mappa egy távoli kiszolgálón van is. Ha az érték "local_only", akkor csak a helyi fájlrendszeren található mappák esetén mutatja az elemszámot, ha pedig "never", akkor soha nem fogja az elemeket megszámolni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_icon_text">
<local_schema short_desc="Megjelenjen-e sz├╢veg az ikonokban">
<longdesc>Ezzel megadható, mikor mutassa a szövegfájlok tartalmát a fájl ikonjában. Ha az érték "always", akkor mindig mutatja az előnézetet, még ha a mappa egy távoli kiszolgálón van is. Ha az érték "local_only", akkor csak a helyi fájlrendszeren található fájlokhoz mutat előnézetet, ha pedig "never", akkor soha nem fog előnézeti adatok beolvasásával foglalkozni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_delete">
<local_schema short_desc="Engedélyezze-e az azonnali törlést">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus engedélyezi a fájlok azonnali, helyben történő törlését, ahelyett, hogy a Kukába helyezné át azokat. Ez a szolgáltatás veszélyes lehet, ezért óvatosan használja.</longdesc>
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus megerősítést kér, amikor fájlokat kísérel meg áthelyezni a kukába.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="always_use_location_entry">
<local_schema short_desc="Az útvonalsáv helyett mindig a hely beviteli mező használata">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a Nautilus böngészőablakok mindig egy szöveges beviteli mezőt fognak használni a hely eszköztáron az útvonalsáv helyett.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="always_use_browser">
<local_schema short_desc="A klasszikus Nautilus viselkedés engedélyezése, ahol minden ablak böngésző">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor minden Nautilus ablak böngészőablak. Így működött a Nautilus a 2.6-os verzió előtt, és néhány ember ezt a viselkedést preferálja.</longdesc>
<longdesc>Ez az érték az Ablaklista kisalkalmazás által elfoglalt maximális szélesség. Ez nagy panelméretnél hasznos, ahol a kisalkalmazás elfoglalná az összes rendelkezésére álló helyet.</longdesc>
<longdesc>Az Ablaklista kisalkalmazás által elfoglalható hely minimális értéke.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_unminimized_windows">
<local_schema short_desc="A jelenlegi munkater├╝leten bukkanjanak fel az ablakok">
<longdesc>Ha be van állítva, az ablak visszaállításakor, az a jelenlegi munkaterületen jelenjen meg, különben kapcsoljon át az ablak eredeti munkaterületére.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="group_windows">
<local_schema short_desc="Mikor legyenek az ablakok csoportosítva">
<longdesc>Azt határozza meg, mikor csoportosítsa az Ablaklista kisalkalmazás egyazon alkalmazás ablakait. Lehetséges értékek "never" (soha), "auto", és "always" (mindig).</longdesc>
<longdesc>Minden munkaterület megjelenítésénél ez határozza meg, hogy a kisalkalmazás hány sorban (vízszintes elrendezés) vagy oszlopban (függőleges elrendezés) jeleníti meg a munkaterületeket.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="unix_time">
<local_schema short_desc="UNIX idő használata">
<longdesc>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="hour_format">
<local_schema short_desc="Óraformátum">
<longdesc>Ez a kulcs a gnome 2.6-ban már elavult, a "format" kulcs támogatott. A séma a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt maradt meg.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_week_numbers">
<local_schema short_desc="Hetek számának megjelenítése a naptárban">
<longdesc>Ha be van állítva, a naptárban megjeleníti a hetek számát.</longdesc>
<longdesc>A másodperceket is megjeleníti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_format">
<local_schema short_desc="Egyéni óraformátum">
<longdesc>Ez a kulcs megadja az óra kisalkalmazás által használt formátumot ha a format kulcs értéke "custom". Használhat a strftime() által értelmezhető konverziós előírásokat speciális formátumok előállításához.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="format">
<local_schema short_desc="Óraformátum">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="panel">
<dir name="objects">
<entry name="action_type">
<local_schema short_desc="Művelet gomb típusa">
<longdesc>Az ezen gomb által képviselt művelet típusa. Lehetséges értékek: "lock" (képernyő zárolása), "logout" (kilépés), "run" (futtatás), "search" (fájlok keresése) és "screenshot" (képernyőkép). Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "action-applet".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="launcher_location">
<local_schema short_desc="Indítóikon helye">
<longdesc>Az ezen alkalmazásindítót leíró .desktop fájl helye. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "launcher-object".</longdesc>
<longdesc>Az útvonal, amiből a menü elemei fel lesznek építve. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az use_menu_path be van állítva és az object_type kulcs értéke "menu-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_menu_path">
<local_schema short_desc="Egyéni útvonal használata a menü elemeihez">
<longdesc>Ha be van állítva, a menu_path kulcs által tartalmazott útvonalból lesznek felépítve a menü elemei. Ha nincs beállítva, a menu_path kulcs mellőzve lesz. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "menu-object".</longdesc>
<longdesc>Az objektum gombjának ikonjaként használt képfájl helye. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "drawer-object" vagy "menu-object" és az use_custom_icon kulcs be van állítva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_icon">
<local_schema short_desc="Egyedi ikon használata az objektum gombjához">
<longdesc>Ha be van állítva, a custom_icon kulcsban megadott ikont használja a gomb ikonjaként. Ha nincs beállítva, a kulcs mellőzve lesz. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "menu-object" vagy "drawer-object".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="tooltip">
<local_schema short_desc="A fiók vagy menü buboréksúgójának szövege">
<longdesc>Ezen fiók vagy menü buboréksúgójában megjelenítendő szöveg. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type key is "drawer-object" vagy "menu-object".</longdesc>
<longdesc>A kisalkalmazás Bonobo implementációs azonosítója (IID) pl."OAFIID:GNOME_ClockApplet". Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az object_type kulcs értéke "bonobo-applet".</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, a felhasználó nem mozgathatja a kisalkalmazást, csak miután feloldotta az objektumot a "feloldás" menüponttal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_right_stick">
<local_schema short_desc="Pozíció értelmezése az alsó/jobb szélhez képest">
<longdesc>Ha be van állítva, az objektum pozíciója a panel jobb széléhez (vagy ha függőleges, az aljához) képest lesz értelmezve.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="position">
<local_schema short_desc="Objektum helyzete a panelen">
<longdesc>A panelobjektum pozíciója. A pozíciót a panel bal (v agy felső, ha függőleges) szélétől számított képpontok száma adja meg.</longdesc>
<longdesc>A panelanimációk sebessége. Lehetséges értékek: "slow" (lassú), "medium" (közepes) és "fast" (gyors). Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az enable_animations kulcs be van állítva.</longdesc>
<longdesc>Ennyi képpont lesz látható a panelből annak automatikus elrejtése után. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az auto_hide kulcs be van állítva.</longdesc>
<longdesc>A panel megjelenítése ennyi ezredmásodperccel azután, hogy a mutató a panel területére ér. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az auto_hide kulcs be van állítva.</longdesc>
<longdesc>A panel elrejtése ennyi ezredmásodperccel azután, hogy a mutató elhagyta a panel területét. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az auto_hide kulcs be van állítva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_arrows">
<local_schema short_desc="Nyilak megjelenítése az elrejtőgombokon">
<longdesc>Ha be van állítva, az elrejtőgombokon meg lesznek jelenítve a nyilak. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az enable_buttons kulcs be van állítva.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, a panel mindkét oldalán gombok lesznek megjelenítve, melyekkel a panel kimozgatható a képernyő szélére és csak a gomb marad látható.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, a panel elrejtése és visszaállítása animált lesz ahelyett hogy ugrásszerűen történne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_hide">
<local_schema short_desc="Panel automatikus rejtése a sarokba">
<longdesc>Ha be van állítva, a panel automatikusan el lesz rejtve a képernyő sarkába, ha a mutató elhagyja a panel területét. A mutatót a képernyő ezen sarkába mozgatva a panel újra megjelenik.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, az y kulcs mellőzve lesz és a panel a képernyő függőleges tengelyének közepére lesz elhelyezve. A panel átméretezéskor ezen a helyen fog maradni, vagyis a panel mindkét oldalán nőni fog. Ha nincs beállítva, az y kulcs adja meg a panel helyét.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, az x kulcs mellőzve lesz és a panel a képernyő vízszintes tengelyének közepére lesz elhelyezve. A panel átméretezéskor ezen a helyen fog maradni, vagyis a panel mindkét oldalán nőni fog. Ha nincs beállítva, az x kulcs adja meg a panel helyét.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="y">
<local_schema short_desc="A panel Y koordinátája">
<longdesc>A panel helye a függőleges tengely mentén. Ez a kulcs kiterjesztett módban nem lényeges, akkor a panel a képernyő orientation (elhelyezés) kulcs által megadott széléhez lesz igazítva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x">
<local_schema short_desc="A panel X koordinátája">
<longdesc>A panel helye a vízszintes tengely mentén. Ez a kulcs kiterjesztett módban nem lényeges, akkor a panel a képernyő orientation (elhelyezés) kulcs által megadott széléhez lesz igazítva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="size">
<local_schema short_desc="Panel mérete">
<longdesc>A panel magassága (szélessége ha vízszintes). A panel futás közben megállapít egy minimumot a betűkészlet mérete és más jellemzők alapján. A maximum méret a képernyő magasságának (vagy szélességének) egynegyede.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="orientation">
<local_schema short_desc="Panel elhelyezkedése">
<longdesc>A panel elhelyezkedése. Lehetséges értékek: "top" (fent), "bottom" (lent), "left" (balra), "right" (jobbra). Kiterjesztett módban a kulcs megadja, a képernyő melyik szélén lesz a panel. Nem kiterjesztett módban a különbség fent és lent között kevésbé fontos, - mindkettő vízszintes panelt jelent - de még mindig hasznos tippeket ad egyes panelobjektumok viselkedéséről. Például, egy felső panel esetén a menü gomb menüje a panel alatt bukkan fel, míg egy alsó panel menüje a panel fölött bukkan fel.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="expand">
<local_schema short_desc="Széthúzás a képernyő teljes szélességének kihasználásához">
<longdesc>Ha be van állítva, a panel elfoglalja a képernyő teljes szélességét (vagy magasságát, ha függőleges). Ebben a módban a panelt csak a képernyő szélére lehet elhelyezni. Ha nincs beállítva, a panel csak akkora lesz, hogy el lehessen rajta helyezni a kisalkalmazásokat, alkalmazásindítókat és gombokat.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monitor">
<local_schema short_desc="A Xinerama monitor, amelyen a panel megjelenik">
<longdesc>Egy Xinerama-környezetben minden egyes önálló monitoron elhelyezhet paneleket. Ez a kulcs a jelenlegi monitort azonosítja, amelyen a panel megjelenik.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="screen">
<local_schema short_desc="Az X képernyő, amelyen a panel megjelenik">
<longdesc>Több képernyős beállítással minden önálló képernyőn lehetnek paneljai. Ez a kulcs azonosítja a jelenlegi képernyőt, amelyen a panel megjelenik.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Név a panel azonosításához">
<longdesc>Ez a panel emberek számára olvasható neve amit a panel azonosítására használhat. Fő célja, hogy a panel ablakának neveként szolgáljon, ami panelek közötti navigáláskor hasznos.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<dir name="background">
<entry name="rotate">
<local_schema short_desc="Függőleges panelen a kép forgatása">
<longdesc>Ha be van állítva, a háttérkép el lesz forgatva a panelen, ha az függőleges.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stretch">
<local_schema short_desc="Kép nyújtása a panelra">
<longdesc>Ha be van állítva, a kép ki lesz feszítve a panel dimenzióihoz. A képarány nem lesz megőrizve.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="fit">
<local_schema short_desc="Kép igazítása a panelhez">
<longdesc>Ha be van jelölve, a kép ki lesz feszítve (megőrizve a képarányt) a panel magasságához (ha vízszintes).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="image">
<local_schema short_desc="Háttérkép">
<longdesc>Megadja a háttérképként használt képfájlt. Ha a kép tartalmaz egy alfa sávot, az asztal háttérképe át fog látszani alatta.</longdesc>
<longdesc>Megadja a háttérszín átlátszatlanságát. Ha a szín nem teljesen átlátszatlan, (65535-nél kisebb érték) a szín vegyítve lesz az asztal háttérképével.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="color">
<local_schema short_desc="Háttérszín">
<longdesc>Megadja a panel háttérszínét #RGB formátumban.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type">
<local_schema short_desc="Háttér típusa">
<longdesc>Milyen típusú legyen ezen panel háttere. Lehetséges értékek: "gtk" - az alapértelmezett GTK+ elemháttér használata, "color" - a color (szín) kulcs lesz használva háttérszínként vagy "image" - az image (kép) kulcs által megadott kép lesz használva.</longdesc>
<longdesc>Egy logikai flag, annak jelzésére, hogy a felhasználó előző beállításai az /apps/panel/profiles/default-ból átmásolódtak-e új helyükre az /apps/panel alá.</longdesc>
<longdesc>Panelobjektum azonosítók listája. Minden ID egy önálló panel objektumot azonosít. Minden egyes ilyen objektum beállításai az /apps/panel/objects/$(id) alatt tárolódnak.</longdesc>
<longdesc>Panel kisalkalmazás azonosítók listája. Minden ID egy önálló panel kisalkalmazást azonosít. Minden egyes ilyen kisalkalmazás beállításai az /apps/panel/applets/$(id) alatt tárolódnak.</longdesc>
<longdesc>Panelazonosítók listája. Minden ID egy önálló felsőszintű panelt azonosít. Minden egyes ilyen panel beállításai az /apps/panel/toplevels/$(id) alatt tárolódnak.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_autocompletion">
<local_schema short_desc="Automatikus kiegészítés bekapcsolása az "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakban">
<longdesc>Ha ez be van állítva, az automatikus kiegészítés elérhető lesz az "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakban</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_program_list">
<local_schema short_desc="Programlista kibontása az "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakban">
<longdesc>Ha be van állítva, az "Ismert alkalmazások" lista az "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakban kinyílik a párbeszédablak megnyitásakor. Ez a kulcs csak akkor lényeges, ha az enable_program_list kulcs be van állítva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_program_list">
<local_schema short_desc="Programlista bekapcsolása az "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakban">
<longdesc>Ha be van állítva, az "Ismert alkalmazások" lista az "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakban elérhető. Hogy a lista kinyíljon-e vagy sem a párbeszédablak megnyitásakor, a show_program_list kulccsal ellenőrizhető.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, a panel nem engedi a felhasználóknak egy alkalmazás kilépésre kényszerítését, az erőltetett kilépés gombhoz való hozzáférés megvonásával.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, a panel nem engedi a felhasználók kilépését a kilépés menübejegyzéshez való hozzáférés megvonásával.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, a panel nem engedi a felhasználóknak a képernyőik zárolását a képernyő zárolása menübejegyzésekhez való hozzáférés megvonásával.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disabled_applets">
<local_schema short_desc="A be nem tölthető kisalkalmazások azonosítói">
<longdesc>A panel által mellőzendő kisalkalmazások azonosítóinak listája. Így megakadályozható bizonyos kisalkalmazások betöltése vagy megjelenítése a a menüben. Például a parancssor kisalkalmazás letiltásához adja a listához ezt: "OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet" . A panelt újra kell indítani ezen beállítás érvényesítéséhez.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locked_down">
<local_schema short_desc="Panel teljes zárolása">
<longdesc>Ha be van állítva, a panel nem engedi a panel konfigurációjának megváltoztatását. Egyes kisalkalmazásokat azonban szükséges lehet külön zárolni. A panelt újra kell indítani ezen beállítás érvényesítéséhez.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="highlight_launchers_on_mouseover">
<local_schema short_desc="Alkalmazásindítók kiemelése ha az egérmutató föléjük ér">
<longdesc>Ha be van állítva, az alkalmazásindítót kiemeli, ha az egérmutató fölé ér.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="confirm_panel_remove">
<local_schema short_desc="Megerősítés a panel eltávolítása előtt">
<longdesc>Ha be van állítva, megjelenik egy megerősítési ablak ha a felhasználó el akarja távolítani a panelt.</longdesc>
<local_schema short_desc="Kényszerítse-e az alapértelmezett színt és betűkészletet az összes cetlire">
<longdesc>Ha ez az opció engedélyezve van, az egyes cetlikhez rendelt egyéni színek és betűkészletek mellőzve lesznek.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_font">
<local_schema short_desc="Használja-e az alapértelmezett rendszerbetűkészletet">
<longdesc>Ha ez az opció le van tiltva, egyéni betűkészlet használható alapértelmezett betűkészletként az összes ragadós cetlihez.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_color">
<local_schema short_desc="Használja-e az alapértelmezett rendszerszíneket">
<longdesc>Ha ez az opció le van tiltva, egyéni szín használható alapértelmezett színként az összes ragadós cetlihez.</longdesc>
<longdesc>Alapértelmezésben a ragadós cetlik létrehozásukkor a jelenlegi dátumot kapják címként. Ez ennek a formátumnak a használatával áll elő, bármi, amit az strftime() fel tud dolgozni, érvényes.</longdesc>
<local_schema short_desc="A megjelenítendő szöveg típusa (ha a szöveg engedélyezve van).">
<longdesc>A 0 érték a CPU frekvenciájának, az 1 a frekvenciának és az egységeknek, a 2 pedig a százalékos arány megjelenítését jelenti.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_mode">
<local_schema short_desc="A CPU használat megjelenítésének módja">
<longdesc>A 0 érték hatására a kisalkalmazás grafikus módban jelenik meg (csak kép), 1 hatására csak szöveg jelenik meg (a kép nem), 2 hatására pedig mind szöveges, mind grafikus módban megjelenik.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cpu">
<local_schema short_desc="Figyelendő CPU">
<longdesc>Beállítja a megfigyelendő CPU-t. Egyprocesszoros rendszereken nem kell megváltoztatni.</longdesc>
<longdesc>A felhasználó által a kisalkalmazás utolsó futtatásakor kiválasztott karakterlánc. Ez a karakterlánc meg lesz jelenítve, ha a felhasználó elindítja a kisalkalmazást.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default_list">
<local_schema short_desc="Nem ajánlott - A kisalkalmazás indításakor megjelenítendő karakterek">
<longdesc>Az akkumulátor-töltöttségének kijelzése az elem tetejétől csökkenjen. Csak a hagyományos akkumulátornézetnél van megvalósítva.</longdesc>
<longdesc>Értesítsen, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="red_value_is_time">
<local_schema short_desc="Akkor figyelmeztessen, ha kevés idő van hátra, és ne akkor, ha a töltöttség százalékosan alacsony">
<longdesc>A red_value kulcsban megadott, és nem a százalékos érték használata hátralévő időként a figyelmeztető ablak megjelenítéséhez</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="red_value">
<local_schema short_desc="Piros szín szintje">
<longdesc>Az az akkumulátorszint, ami alatt az elem narancssárga színnel lesz megjelenítve. Egyben az az érték, amelynél a "Gyenge akkumulátor" figyelmeztetés megjelenik.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="gnome-terminal">
<dir name="keybindings">
<entry name="zoom_normal">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a normál betűmérethez">
<longdesc>Gyorsbillentyű betűkészlet normál méretre hozásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="zoom_out">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a betűméret csökkentéséhez">
<longdesc>Gyorsbillentyű betűkészlet csökkentéséhez. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="zoom_in">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a betűméret növeléséhez">
<longdesc>Gyorsbillentyű betűkészlet növeléséhez. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="help">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a súgó elindításához">
<longdesc>Gyorsbillentyű súgó indításához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_12">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 12. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 12. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_11">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 11. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 11. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_10">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 10. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 10. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_9">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 9. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 9. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_8">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 8. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 8. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_7">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 7. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 7. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_6">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 6. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 6. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_5">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű az 5. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű az 5. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_4">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 4. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 4. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_3">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 3. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 3. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_2">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a 2. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a 2. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_tab_1">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű az 1. lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű az 1. lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="detach_tab">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a jelenlegi lap leválasztásához.">
<longdesc>Gyorsbillentyű a jelenlegi lap leválasztásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_tab_right">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a jelenlegi lap jobbra mozgatásához.">
<longdesc>Gyorsbillentyű a jelenlegi lap jobbra mozgatásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_tab_left">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a jelenlegi lap balra mozgatásához.">
<longdesc>Gyorsbillentyű a jelenlegi lap balra mozgatásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="next_tab">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a következő lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű a következő lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="prev_tab">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű az előző lapra váltáshoz">
<longdesc>Gyorsbillentyű az előző lapra váltáshoz. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reset_and_clear">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a terminál visszaállításához és törléséhez">
<longdesc>Gyorsbillentyű a terminál visszaállításához és törléséhez. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reset">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a terminál visszaállításához">
<longdesc>Gyorsbillentyű a terminál visszaállításához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="set_terminal_title">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a terminál címsorának beállításához">
<longdesc>Gyorsbillentyű a terminál címsorának beállításához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_menubar">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a menüsor láthatóságának átállításához">
<longdesc>Gyorsbillentyű a menüsor láthatóságának átállításához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="full_screen">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű a teljes képernyős mód váltásához">
<longdesc>Gyorsbillentyű a teljes képernyős mód váltásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
<longdesc>Gyorsbillentyű a vágólap tartalmának beillesztéséhez a terminálba. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
<longdesc>Gyorsbillentyű szöveg vágólapra másolásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="close_window">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű egy ablak bezárásához">
<longdesc>Gyorsbillentyű ablak bezárásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="close_tab">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű egy lap bezárásához">
<longdesc>Gyorsbillentyű lap bezárásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
<longdesc>Gyorsbillentyű a profil létrehozás párbeszédablak megnyitásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
<longdesc>Gyorsbillentyű új ablak nyitásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="new_tab">
<local_schema short_desc="Gyorsbillentyű új lap megnyitásához">
<longdesc>Gyorsbillentyű új lap nyitásához. Karakterláncként kifejezve, a GTK+ forrásfájlokban használttal azonos formában. Ha ezt az opciót "disabled"-re állítja, ehhez az akcióhoz nem lesz gyorsbillentyű.</longdesc>
<longdesc>Párbeszédablak megjelenítése s/key hívás-válasz lekérdezés érzékelésekor és rákattintáskor. A párbeszédablakba beírt jelszó a terminálra lesz küldve.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_font">
<local_schema short_desc="Használja-e a rendszer betűkészletet">
<longdesc>Ha be van állítva, a terminál a munkaasztal globális szabvány betűkészletét fogja használni, ha az monospace (és a hozzá leginkább hasonlót egyébként).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="no_aa_without_render">
<local_schema short_desc="Élsimítás tiltása az X RENDER kiterjesztésének hiányában">
<longdesc>Ha be van állítva, akkor az élsimítás ki lesz kapcsolva, ha az X a RENDER kiterjesztés nélkül fut, ami jelentősen növeli a teljesítményt ilyen helyzetben.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_theme_colors">
<local_schema short_desc="Használja-e a terminálelem témájának színeit">
<longdesc>Ha be van állítva, a téma szövegbeviteli dobozokra használt színsémáját használja a terminálra a felhasználó által megadottak helyett.</longdesc>
<longdesc>Beállítja, milyen karaktert generál a delete billentyű. Lehetséges értékek: "ascii-del" az ASCII DEL karakterhez, "control-h" a Control-H (más néven ASCII BS karakter), "escape-sequence" azon escape szekvenciához ami általában a backspace vagy delete billentyűhöz van kötve. Az "escape-sequence" alapértelmezés szerint megfelelőként elfogadott beállítás a Delete billentyűhöz.</longdesc>
<longdesc>Beállítja, milyen karaktert generál a backspace billentyű. Lehetséges értékek: "ascii-del" az ASCII DEL karakterhez, "control-h" a Control-H (más néven ASCII BS karakter), "escape-sequence" azon escape szekvenciához ami általában a backspace vagy delete billentyűhöz van kötve. Az "ascii-del"alapértelmezés szerint megfelelőként elfogadott beállítás a Backspace billentyűhöz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_darkness">
<local_schema short_desc="Mennyire sötétítse a háttérképet">
<longdesc>Egy 0.0 és 1.0 közötti érték jelzi a háttérkép sötétítésének fokát. Az értékek jelentése: 0.0 - nincs sötétítés, 1.0 - teljes sötétítés. A jelenlegi megvalósítás a sötétítésnek csak két szintjét teszi lehetővé, így ez a beállítás logikaiként viselkedik, ahol 0.0 kikapcsolja a sötétítést.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_background">
<local_schema short_desc="Gördüljön-e a háttérkép">
<longdesc>Ha be van állítva, a háttérképet az előtér szöveggel együtt görgeti, ha nincs, a kép rögzített helyen marad és a szöveg gördül fölötte.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_image">
<local_schema short_desc="Háttérkép">
<longdesc>Egy háttérkép fájlneve.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="background_type">
<local_schema short_desc="Háttér típusa">
<longdesc>A terminál hátterének típusa. Lehet "solid" homogén színhez, "image" egy képhez, vagy "transparent" az ál-átlátszósághoz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font">
<local_schema short_desc="Betűkészlet">
<longdesc>Egy Pango betűkészletnév. Például "Sans 12" vagy "Monospace Bold 14".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="x_font">
<local_schema short_desc="Betűkészlet">
<longdesc>Egy X betűkészletnév. Lásd az X man oldalát (írja be: "man X") az X betűkészletneveinek további részleteiért.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="palette">
<local_schema short_desc="Paletta a terminálalkalmazásokhoz">
<longdesc>A terminálnak van egy 16 színű palettája, amit az alkalmazások a terminálon belül használhatnak. Ez az a paletta, színnevek vesszővel elválasztott listája formájában. A színnevek hexa alakban kell legyenek, pl. "#FF00FF"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon">
<local_schema short_desc="Ikon a terminálablak számára">
<longdesc>Az ezen profilt tartalmazó lapoknál/ablakoknál használandó ikon.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="custom_command">
<local_schema short_desc="Egyéni parancs futtatása a héj helyett">
<longdesc>Ezen parancs futtatása a héj helyén, ha a use_custom_command engedélyezett.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_command">
<local_schema short_desc="Egyéni parancs futtatása a héj helyett">
<longdesc>Ha be van állítva, a custom_command beállítást fogja használni a parancsértelmező futtatása helyén.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="update_records">
<local_schema short_desc="Frissítse-e a bejelentkezési bejegyzéseket terminálparancs indításakor">
<longdesc>Ha be van állítva, a rendszer-bejelentkezési bejegyzések (utmp és wtmp) frissítve lesznek, ha a terminálban elindítja a parancsot.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="login_shell">
<local_schema short_desc="A parancsot a terminálban bejelentkezési héjként indítsa-e">
<longdesc>Ha be van állítva, a terminálban lévő parancs bejelentkezési héjként indul. (argv[0] kötőjellel fog kezdődni.)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exit_action">
<local_schema short_desc="Mi a teendő a terminállal, ha a gyermek parancs kilép">
<longdesc>Lehetséges értékek "close" a terminál bezárásához és "restart" a parancs újraindításához.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_on_output">
<local_schema short_desc="Görgessen-e a terminál aljára ha új kimenet jelenik meg">
<longdesc>Ha be van állítva, a terminál új kimenet kiírásakor az aljára gördül.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="scroll_on_keystroke">
<local_schema short_desc="Billentyűleütésre görgessen-e a terminál aljára">
<longdesc>Ha be van állítva, gombnyomásra a gördítősáv aljára ugrik.</longdesc>
<longdesc>A visszagörgetéshez megtartandó sorok száma. Ennyi sort görgethet vissza a terminálban; azon sorok, amik nem férnek bele ebbe, el lesznek dobva. Legyen óvatos ezzel a beállítással, ez az elsődleges szempont a terminál által használt memória mennyiségének megállapításában.</longdesc>
<longdesc>Hol legyen a terminál gördítősávja. Lehetőségek: "left", "right", és"disabled" (balra, jobbra, vagy kikapcsolás).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="word_chars">
<local_schema short_desc="Karakterek, amelyek részei lehetnek egy szónak">
<longdesc>Amikor szavanként jelöli ki a szöveget, akkor a következő karakterek számítanak egy szónak. Tartományok megadhatók "A-Z" alakban. Ha a kötőjelet literálként, és nem a tartomány jelölésére szeretné megadni, akkor az legyen az első megadott karakter.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="silent_bell">
<local_schema short_desc="Elnémítsa-e a terminálcsengőt">
<longdesc>Ha be van állítva, nem szólal meg a terminálcsengő, ha az alkalmazások megszólaltatnák.</longdesc>
<longdesc>Ha be van állítva, az alkalmazások a terminálban használhatnak félkövér szöveget.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="title">
<local_schema short_desc="A terminál címsora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="title_mode">
<local_schema short_desc="Mi a teendő a dinamikus címsorral">
<longdesc>Ha a terminálban futó alkalmazás beállítja a címsort (ezt általában a parancssor elvégzi) a dinamikusan előálló cím törölheti, megelőzheti, követheti vagy helyettesítheti a beállított címet. A lehetséges értékek: "replace", "before", "after", és "ignore".</longdesc>
<local_schema short_desc="A menüsor eléréséhez a szabvány GTK gyorsbillentyű engedélyezése">
<longdesc>A menüsort alapértelmezésben az F10-zel érheti el. Ez megváltoztatható a gtkrc-vel (gtk-menu-bar-accel = "Akármi"). Ezt a gyorsbillentyűt itt kikapcsolhatja.</longdesc>
<longdesc>Legyenek-e alt+betű gyorsbillentyűk a menüsorhoz. Ezek néhány, a terminálban futó alkalmazással összeütközhetnek, ezért kikapcsolhatóak.</longdesc>
<longdesc>Új ablak vagy lap megnyitásakor használandó profil. A profile_list eleme kell legyen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="profile_list">
<local_schema short_desc="Profilok listája">
<longdesc>A gnome-terminal számára ismert profilok listája. A lista alkönyvtárakat megnevező karakterláncokat tartalmaz az /apps/gnome-terminal/profiles könyvtárra vonatkozóan.</longdesc>
<longdesc>Az /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N határozza meg a billentyűkombinációkat, amelyek ezekhez a parancsokhoz tartoznak. A run_command_N-hez tartozó billentyűkombináció lenyomásakor végre lesz hajtva a command_N.</longdesc>
<longdesc>Az /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot kulcs definiálja azt a billentyűkombinációt, amely ezen beállítások által meghatározott parancsot hívja meg.</longdesc>
<longdesc>Az /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot kulcs definiálja azt a billentyűkombinációt, amely ezen beállítások által meghatározott parancsot hívja meg.</longdesc>
<local_schema short_desc="Azon hibás funkciók letiltása, amelyeket régi vagy hibás alkalmazások használnak">
<longdesc>Néhány alkalmazás a szabványokat olyan módon veszi semmibe, hogy az az ablakkezelő hibás viselkedését okozza. Ez a lehetőség a Metacity-t kérlelhetetlenül helyes módba kapcsolja, amely sokkal konzisztensebb felhasználói felületet eredményez, feltéve hogy nem kell hibásan működő alkalmazásokat futtatnia.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="application_based">
<local_schema short_desc="(Nincs megvalósítva) A navigáció az alkalmazások és nem az ablakok szintjén működik">
<longdesc>Ha ez be van állítva, akkor a Metacity inkább az alkalmazások és nem az ablakok szintjén működik. A koncepció egy kicsit elvont, de összességében az alkalmazás alapú beállítás inkább Mac-es és kevésbé Windowsos. Ha fókuszba kerül valamelyik ablak az alkalmazás alapú módban, akkor az alkalmazás minden ablaka előtérbe kerül. Szintén ebben az üzemmódban a kattintások nem jutnak át más alkalmazások ablakain. Az alkalmazás alapú üzemmód azonban jelenleg nagyrészt nincs megvalósítva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="reduced_resources">
<local_schema short_desc="Ha ez be van állítva, a kisebb erőforrásigény érdekében a könnyű használhatóságból áldoz fel">
<longdesc>Ha ez be van állítva, akkor a metacity a felhasználónak kevesebb visszajelzést ad drótvázak használatával, animációk kikapcsolásával, vagy egyéb módon. Ez a használhatóság jelentős csökkentése sok felhasználó számára, de lehetővé teszi az örökölt alkalmazásoknak a működés folytatását és terminál kiszolgálóknak is hasznos engedmény lehet. Azonban a drótváz szolgáltatás ki van kapcsolva, ha az akadálymentesítés be van kapcsolva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="compositing_manager">
<local_schema short_desc="Kompozíciókezelő">
<longdesc>Meghatározza, hogy a Metacity kompozíciókezelő-e.</longdesc>
<longdesc>Meghatározza, hogy a Metacity hogyan jelenítse meg látható módon, ha a rendszercsengő (esetleg másik alkalmazás "csengője") megszólal. Jelenleg két érvényes értéke van: a "fullscreen", amely teljes képernyős fekete-fehér villanását okozza illetve a "frame_flash", amely a címsor villanását okozza annál az alkalmazásnál, amely a jelzést kiváltotta. Ha ez az alkalmazás ismeretlen (amely általános az alapértelmezett "system beep" esetén), akkor a jelenleg aktív ablak címsora fog felvillanni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audible_bell">
<local_schema short_desc="A rendszer pittyenése hallható">
<longdesc>Meghatározza, hogy az alkalmazások vagy a rendszer tudnak-e hallható csipogásokat kiadni, hasznos lehet a "visual_bell"-lel együtt alkalmazni, mert ennek segítségével lehetségesek a "néma csipogások" is.</longdesc>
<longdesc>Látható jelzést ad, amikor egy alkalmazás vagy a rendszer egy "csengést" vagy "sípolást" bocsát ki; hasznos a nagyothallók számára vagy hangos környezetben.</longdesc>
<longdesc>A munkaterületek száma. Az értéknek nullánál nagyobbnak kell lennie, és van egy rögzített maximális érték, amely megakadályozza a munkaasztal használhatatlanná tételét túl sok munkaterület véletlen beállításával.</longdesc>
<longdesc>Betűkészlet-leíró karakterlánc, amely meghatározza az ablak címsorának betűkészletét. A leírás méret része csak akkor érvényesül, ha a titlebar_font_size opció értéke 0. Ez az opció le van tiltva, ha a titlebar_uses_desktop_font értéke igaz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_uses_system_font">
<local_schema short_desc="A rendszer szabvány betűtípusának használata az ablak címsorában">
<longdesc>Ha igazra van állítva, a titlebar_font opciót figyelmen kívül hagyja, és a szabvány alkalmazás betűkészletet használja az ablakok címsoraihoz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Jelenlegi téma">
<longdesc>A téma meghatározza az ablakkeretek, a címsor és sok más kinézetét.</longdesc>
<longdesc>Késleltetés (ezredmásodpercben) az ablak automatikus előtérbe hozása előtt, ha az auto_raise engedélyezett.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise">
<local_schema short_desc="Automatikusan előtérbe hozza az aktív ablakot">
<longdesc>Ha igazra van állítva és a fókuszmód a "sloppy" vagy "mouse" egyike, akkor a fókuszba került ablak automatikusan az előtérbe lesz hozva az auto_raise_delay kulcsban megadott késleltetés letelte után. Ez nem kapcsolódik az ablakra kattintáshoz annak előtérbe hozása érdekében, sem az ablakra mutatáshoz fogd és ejtsd művelet során.</longdesc>
<longdesc>Ez az opció határozza meg, hogy mi történjen a címsoron való dupla kattintás esetén. Jelenleg érvényes opciók a "toggle_shade", amely hatására az ablak felgördül/legördül, illetve a "toggle_maximize", amely hatására teljes képernyős/ eredeti méretű lesz, "minimize", amely hatására kis méretű lesz az ablak és "none", amely nem hajt végre semmit.</longdesc>
<longdesc>Számos tevékenység (például kattintás az ügyfél területén, az ablak mozgatása vagy átméretezése) mellékhatásként előtérbe hozza az ablakot. Állítsa ezen kulcs értékét hamisra az előtérbe hozás és az egyéb felhasználói tevékenységek kettéválasztásához. Ha az érték hamis, az ablakok akkor is előtérbe hozhatók az alt+bal egérgombbal kattintással az ablakon, vagy normál kattintással az ablak dekorációin vagy különleges üzenetek, mint például az aktiválási kérések által. Jelenleg ez a lehetőség ki van kapcsolva kattintás-a-fókuszhoz módban.</longdesc>
<longdesc>Ez a beállítás az újonnan létrehozott ablakok fókuszba kerülésének irányítására biztosít további lehetőséget. Két lehetséges értéke van: a "smart" (intelligens) a felhasználó normál fókuszmódját alkalmazza, a "strict" (korlátozott) hatására pedig a terminálból indított ablakok nem kapnak fókuszt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_mode">
<local_schema short_desc="Ablakf├│kusz m├│dja">
<longdesc>Az ablakfókusz módja jelzi, hogy az ablakokat hogyan tehetőek aktívvá. Három lehetséges értéke van; "click" azt jelenti, hogy rá kell kattintani az adott ablakra hogy aktív legyen, "sloppy" azt jelenti, hogy az ablak aktív lesz, amint az egér az ablak fölé ér és a "mouse" azt jelenti, hogy az ablak aktív lesz, amint az egér az ablak fölé ér és nem lesz az, ha az egér elhagyja az ablakot.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="button_layout">
<local_schema short_desc="A gombok elrendezése az ablak címsorában">
<longdesc>A címsor gombjainak igazítása. Az értéknek szövegnek kell lennie, mint például "menu:minimize,maximize,close"; kettőspont választja el az ablak jobb és bal sarkát, a gombneveket pedig vesszők. Kettőzött gombok nem megengedettek. Az ismeretlen gombnevek jelzés nélkül figyelmen kívül lesznek hagyva, így a jövőbeli metacity verziókkal készült gombsorok visszafelé kompatibilisek maradnak.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mouse_button_modifier">
<local_schema short_desc="Módosító, amellyel a módosított ablakra kattintás műveletek használhatók">
<longdesc>A Windows hálózati munkacsoport vagy tartomány, amelynek a felhasználó része. Egy új munkacsoport teljes életbe lépéséhez a felhasználónak lehet, hogy ki-, majd újra be kell jelentkeznie.</longdesc>
<longdesc>Ez a kulcs azon kiszolgálók listáját tartalmazza, amelyekhez közvetlenül kapcsolódik, proxy használata nélkül (ha az aktív). Az értékek lehetnek kiszolgálónevek, tartományok (kezdő helyettesítő karakterek használhatóak, pl. *.akarmi.hu), IP kiszolgálócímek (IPv4 és IPv6 egyaránt) és hálózati címek hálózati maszkkal (pl. 192.168.0.0/24).</longdesc>
<local_schema short_desc="Kapcsolatok hitelesítése a proxy kiszolgálókhoz">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a proxy kiszolgálóhoz történő kapcsolódásokhoz hitelesítés szükséges. A felhasználónév/jelszó párost a "/system/http_proxy/authentication_user" és a "/system/http_proxy/authentication_password" adja meg.</longdesc>
<local_schema short_desc="E-mail cím, amelyre a távoli asztal URL címét kell elküldeni">
<longdesc>Ez a kulcs megadja azt az e-mail címet, amelyre a távoli munkaasztal URL címe el lesz küldve, ha a felhasználó az URL címre kattint a Távoli munkaasztal beállításai párbeszédablakban.</longdesc>
<longdesc>Felsorolja azokat a hitelesítési eljárásokat, amelyekkel a távoli felhasználók kapcsolódhatnak a munkaasztalhoz. Két lehetséges hitelesítési eljárás létezik, a "vnc" hatására a távoli felhasználónak kapcsolódás előtt meg kell adnia a vnc_password kulcsban lévő jelszót, illetve a "none", (nincs) mely bárki számára lehetővé teszi a kapcsolódást.</longdesc>
<longdesc>Ha ez igaz, a munkaasztalhoz kapcsolódó távoli felhasználóknak képeseknek kell lenniük titkosítás használatára. Erősen ajánlott titkosítást támogató klienst használni, kivéve ha a beavatkozó hálózat teljesen megbízható. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="alternative_port">
<local_schema short_desc="Alternatív portszám">
<longdesc>Az a port, amelyet a kiszolgáló figyelni fog, ha a use_alternative_port kulcs igazra van állítva. Az érvényes értékek az 5000-50000 tartomány elemei.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_alternative_port">
<local_schema short_desc="Alternatív port figyelése">
<longdesc>Ha ez igazra van állítva, akkor a kiszolgáló másik portot fog figyelni az alapértelmezett (5900) helyett. A portot az alternative_port kulcsban kell megadni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="local_only">
<local_schema short_desc="Csak helyi kapcsolatok engedélyezése">
<longdesc>Ha ez igazra van állítva, akkor a kiszolgáló csak a helyi kiszolgálóról fog kapcsolatokat elfogadni, a hálózati kapcsolatokat pedig visszautasítja. Állítsa igazra ezt a beállítást, ha a kiszolgáló elérésére kizárólagosan egy alagutazó mechanizmust kíván használni, mint például az SSH.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="view_only">
<local_schema short_desc="A távoli felhasználók csak megnézhetik a munkaasztalt">
<longdesc>Ha ez igaz, a munkaasztalhoz kapcsolódó távoli felhasználóknak csak a munkaasztal megnézése engedélyezett. A távoli felhasználó nem lesz képes az egeret vagy a billentyűzetet használni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="prompt_enabled">
<local_schema short_desc="Kapcsolat befejezése előtt a felhasználó figyelmeztetése">
<longdesc>Ha ez igaz, a távoli felhasználók hozzáférése a munkaasztalhoz nem engedélyezett, amíg a kiszolgáló gép felhasználója nem hagyja azt jóvá. Különösen akkor javasolt, ha a hozzáférés nincs jelszóval védve.</longdesc>
<longdesc>Engedélyezi-e a munkaasztalhoz való hozzáférést RFB protokollon keresztül? Ekkor távoli gépek felhasználói egy vnc megjelenítő programmal kapcsolódhatnak a munkaasztalához.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="volume_manager">
<entry name="percent_used">
<local_schema short_desc="A megnövekedett lemezhasználat küszöbértéke a figyelmeztetéshez">
<longdesc>A figyelmeztetés bekapcsolásának küszöbértéke, a felhasználó által a legutóbbi ellenőrzés óta felhasznált terület mennyisége alapján.</longdesc>
<longdesc>Digitális fényképezőgép vagy abból származó adathordozó csatlakoztatásakor a gnome-volume-manager futtassa-e az "autophoto_command" kulcsban lévő parancsot.</longdesc>
<local_schema short_desc="Megjelenítse-e a biztonsági mentéseket">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor megjelennek a biztonsági másolatok, amiket például az Emacs hoz létre. Jelenleg csak a hullámjelre (~) végződő fájlok számítanak biztonsági másolatoknak.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_hidden_files">
<local_schema short_desc="Megjelenítse-e a rejtett fájlokat">
<longdesc>Ha be van kapcsolva, akkor a rejtett fájlok megjelennek a fájlkezelőben. Rejtett fájlok a dot fájlok vagy azok, amelyek a mappa .hidden fájljában vannak felsorolva.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Engedélyezve legyen-e a billentyűzetzárolás vagy sem">
<longdesc>Engedélyezve legyen-e a billentyűzetzárolás vagy sem?</longdesc>
<longdesc>Állítsa igazra az összes külső előnézet-program kikapcsolásához, függetlenül attól, hogy ezek egyenként ki vagy be vannak-e kapcsolva.</longdesc>
<longdesc>Érvényes parancs paraméterekkel a PDF dokumentumokból való bélyegkép-készítéshez. További információkért lásd a nautilus bélyegkép-készítőjének dokumentációját.</longdesc>
<longdesc>Érvényes parancs paraméterekkel a PDF dokumentumokból való bélyegkép-készítéshez. További információkért lásd a nautilus bélyegkép-készítőjének dokumentációját.</longdesc>
<longdesc>Érvényes parancs paraméterekkel a PDF dokumentumokból való bélyegkép-készítéshez. További információkért lásd a nautilus bélyegkép-készítőjének dokumentációját.</longdesc>
<longdesc>A Kurzortéma neve. Csak az Xcursort támogató X kiszolgálók használják, mint például az XFree86 4.3 és újabbak.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Kurzor betűkészlete">
<longdesc>A kurzorbetűkészlet neve. Ha nincs beállítva, akkor az alapértelmezett betűkészletet használja. Ez az érték csak az egyes munkamenetek indításakor kerül átadásra az X-kiszolgálónak, így megváltoztatása egy munkamenet közepén semmilyen hatással sincs a következő bejelentkezésig.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Mutató kiemelése">
<longdesc>Az egérmutató jelenlegi helyének kiemelése a Control billentyű lenyomásakor és felengedésekor</longdesc>
<longdesc>Az a távolság képpontokban, amit az egérnek meg kell tennie, mielőtt a gyorsított egérmozgatás aktivizálódik. A -1 érték a rendszer alapértelmezése.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Egyszeres kattintás">
<longdesc>Gyorsítási szorzó az egér mozgatásához. A -1 érték a rendszer alapértelmezése.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Egyszeres kattintás">
<longdesc>Egyszeres kattintás az ikonok megnyitásához</longdesc>
<longdesc>Parancsfájlok gyűjteménye, amelyeket a billentyűzet állapotának minden újratöltésekor le kell futtatni. Az xmodmap-alapú beállítások újraalkalmazásakor hasznos.</longdesc>
<local_schema short_desc="A gconf billentyűzetbeállításai amint lehetséges felülíródnak a rendszer beállításaival (elavult)">
<longdesc>A gconf-ban lévő billentyűzetbeállítások felül lesznek írva (a rendszerbeállításból). Ez a kulcs a GNOME 2.12 óta elavult, kérem állítsa vissza a modellt, a kiosztásokat és az opcióbillentyűket az alapértelmezett rendszerbeállítás megkapásához.</longdesc>
<longdesc>A felhasználó megakadályozása a nyomtatás beállításainak módosításában. Például, ez letiltja a hozzáférést az alkalmazások "Nyomtatás beállításai" párbeszédablakaihoz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Nyomtatás letiltása">
<longdesc>A felhasználó megakadályozása a nyomtatásban. Például, ez letiltja a hozzáférést az alkalmazások "Nyomtatás" párbeszédablakaihoz.</longdesc>
<longdesc>A felhasználó megakadályozása fájlok lemezre mentésében. Például, ez letiltja a hozzáférést az alkalmazások "Mentés másként" párbeszédablakaihoz.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Parancssor letiltása">
<longdesc>A felhasználó megakadályozása a terminálhoz való hozzáférésben vagy egy végrehajtandó parancssor megadásában. Például, ez letiltja a hozzáférést a panel "Alkalmazás futtatása" párbeszédablakához.</longdesc>
<longdesc>Megjelenjenek-e az animációk. Megjegyzés: Ez egy globális kulcs, megváltoztatja az ablakkezelő, a panel, stb. viselkedését.</longdesc>
<longdesc>Az azon fájlok megtekintésére használt alkalmazás, amelyek megtekintéséhez egy összetevő szükséges. A %s paraméter a fájl URI címére, a %c az összetevő IID-jére lesz cserélve.</longdesc>